[!Lord_Of_$parte!]
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

[!Lord_Of_$parte!]

forum des Lo$ sur Gladiatus - Serveur 2
 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -17%
PHILIPS Centrale vapeur HI5900/22 5,2 bar
Voir le deal
59.99 €

 

 Traduction = trahison

Aller en bas 
3 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant
AuteurMessage
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 22 Fév 2009 - 13:52

"He who knows the right thing
And do it not
Shall be spanked with many stripes,
Weeping and wailing andmoaning,
You've got yourself to blame, I tell you.
Do right do right do right do right do right,


Serait-ce Marcus Garvey de Burning Spear ?


"Je suis un pauvre garçon, personne ne m'aime.
C'est juste un pauvre gars, issu d'une famille pauvre."


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:05, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 22 Fév 2009 - 14:57

But I' m just a poor boy and nobody loves me-
He' s just a poor boy from a poor family-

Bohemian Rhapsody est une chanson écrite par Freddie Mercury,alias Farrokh Bulsara, enregistrée par le groupe Queen pour l'album A Night at the Opera, sorti en 1975. Ah Queen quel bonheur !


En 1984, Giorgio Moroder a produit une version remontée, colorisée et mise en musique par ses soins du classique de Fritz Lang Metropolis à laquelle participent des groupes célèbres comme Freddie Mercury ou Adam and the Ants.

Nouvelle chanson :

Parce qu'amour est un mot tellement démodé
Et l'amour te défie de veiller
Sur les gens qui se tiennent à la lisière de la nuit
Et l'amour te défie de changer la façon
Dont nous nous occupons de nous-mêmes
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 22 Fév 2009 - 15:32

"Cause loves such an old fashioned word
And love dares you to care
For people on the edge of the night
And love dares you to change our way
Of caring about ourselves"

Under pressure de Bowie avec Queen



"Qu'est-ce qui est bien et qu'est-ce qui est mal, d'après la Loi ?
Une épée courte ou une longue ?
un bras fort ou un faible pour le combat"


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:07, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 22 Fév 2009 - 17:45

What is right and what is wrong by the law

What is right what is wrong

The short sword and the long

The weak arm and the strong for to draw, for to draw



Apparemment il s'agirait de Ye Jacobytes issu de la musique traditionnelle celte !

Enfin Djayesse tu nous en diras certainement plus !

Nouvelle chanson :

Je nageais dans les Caraïbes
Les animaux se cachaient derrière les rochers
Excepté les petits poissons
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 22 Fév 2009 - 19:41


Chanson irlandaise en rapport avec la période jacobite (18-19éme je crois, je veux pas vérifier). Chanson reprise dans l'album Tri Yann an Naoned (lit : trois Jean de Nantes) des Tri Yann, leur premier. Personnellement, j'ai eu l'occasion de les voir avant la vague celte qui a déferlé sur la France. J'ai aussi côtoyé Jossic quand il était adjoint à la culture de la Ville de Nantes, étant moi-même pensionnaire du Théâtre de Poche (pensionnaire s'entend : accès illimité aux spectacles seulement, et c'est déjà vachement bien).
Dans l'album Tri Yann an Naoned, la chanson est précédée d'un poàme de Sean O'Casey dans lequel il décrit l'insurrection de 1916 qui amena la partition de 1921. Ce poème m'a beaucoup marqué quand j'étais petit et m'émeut toujours actuellement.


I was swimmin in the carribean
Animals were hiding behind the rock
Except the little fish
But they told me, he swears
Tryin to talk to me koi koy

Where is my mind (3x)

WHere is my mind des Pixies

Version Fight Club

"Mon amie, assise aux soleil
Va m'acheter des bonbons et un petit pain frais."


Ah. Tu cales ? Les bonbons ne passent pas ? Préfères-tu des pommes et des oranges ?


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:14, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 0:13

Bon, j'avoue, c'était peut-être difficile : Candy and a current Bun. De Syd Barrett, quand il était leader du Pink Floyd ! (NB : indice - Apples and Oranges du même S. B.)

"Oh my girl sitting in the sun
Go buy canduy and a current bun
I like to see you..."

https://www.youtube.com/watch?v=I3-Jow1Eik0

Bon, alors plus facile ? D'accord.


"Vous n'êtes pas heureux qu'on soit tous ensemble
Au bal, à la campagne ?
Et même si nous n'avons pas tous le même visage,
personne ne se cache."

Je suis sûr que tu connais. Quand tu auras trouvé tu me diras que tu ne connais que ça. C'est tiré d'un album fait par un vrai bassiste de rock dur qui avait pour objectif un public enfantin... (le disque, pas le bassiste)
Un autre indice plus tard, peut-être... Si vraiment tu ne trouves pas.
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 16:12

En effet, je ne connais que cela mais ensuite l'univers de la chanson est tellement vaste !

Ain't you happy that we're all together
At the ball in nature's countryside
And although we're wearing different faces
Nobody wants to hide

Love is all de Roger Glover !

Nouvelle chanson :


Ces personnes qui vivent ici ont des yeux de chiens battus
Provoqué par les fumées sur leurs visages désêchés
Ils ont alors renoncé à ce qu'était leur destin
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeVen 27 Fév 2009 - 20:25

"These people round here, wear beaten down eyes
Sunk in smoke dried faces, so resigned to what their fate is
But not us, no not us, we are far too young and clever
(Remember) Toora Loora Toora Loo-Rye-Aye"

Come on Eileen de Dexy's Midnight Runners



SOit tu trouves tout de suite, soit il va falloir de l'indice.Smile
"Qu'ont-ils fait à la terre ?
Qu'ont-ils fait à notre gentille sœur ?"


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:16, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeSam 28 Fév 2009 - 17:35

What have they done to the Earth?
What have they done to our fair sister?

A tout hasard, peut être WHEN THE MUSIC'S OVER des doors ?


Nouvelle chanson (sauf si je me suis trompé !):

L'age de glace arrive, le soleil se rapproche de plus en plus
Les machines s'arrêtent les les récoltes de céréales sont maigres
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeSam 28 Fév 2009 - 17:46

Oui, c'était ça. On ne peut pas oublier Jim Morrison réclamant le silence dans Absolutely Live : "There are certainly ways to behave at a rock'n'roll concert."

"The ice age is coming, the sun is zooming in
Engines stop running and the wheat is growing thin
A nuclear error, but i have no fear
London is drowning-and i live by the river"

London calling de The Clash



"le p'tit Moïse a été trouvé dans un courant d'onde pure (traduction = trahison)
Il a flotté sur l'eau jusqu'à la fille de Pharaon
Elle l'a pêché de l'onde, a-t-elle dit"

Ton silence est toujours éloquent. Donc : Satchmo.

MAJ 7/03
"Little Moses was found in the stream (bis)
he floated on water till old Pharaoh's daughter
She fished him, she siad, from the stream"

It ain't necessarily so de George et Ira Gershwin, tiré de Pporgy and Bess, dont je vous conseille la version Louis Armstrong/Ella Fitzgerald

avec Sammy Davis Jr

Alors une autre - plus facile :

"Il s'est éclaté la tête en voiture
Il n'avait pas remarqué que la lumière avait changé"

Si tu ne trouves pas, c'est que tu n'es pas dans le vent...


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeJeu 12 Mar 2009 - 22:53

He blew his mind out in a car
He didn't notice that the light had changed"

A Day in the life The Beatles

"Si ton affaire est finie et que tu veux continuer
N'oublie pas que tu ne peux pas revenir en arrière, c'est un fait,
Elle ne ment pas."


Dernière édition par Djayesse le Jeu 9 Avr 2009 - 14:19, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeSam 4 Avr 2009 - 12:27

"If your thing is gone and you wanna ride on; cocaine.
Dont forget this fact, you cant get it back; cocaine.
She dont lie, she dont lie, she dont lie; cocaine."

Cocaine de Eric Clapton


Alors :
"Quand tu traverses une tempête, garde la tête haute
Et n'aie pas peur de l'obscurité
A la fin de la tempête, il y a un ciel doré
et le chant argenté de l'alouette
Avance malgré le vent
Avance malgré la puie"
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeSam 2 Mai 2009 - 20:30

When you walk, through the sorm...
You'll never walk alone de Rogers et Hammerstein. On entend cette chanson dans Meddle du Pink Floyd à la fin de Fearless. Et puis c'est chanté toutes les semaines à Anfield Road pour les Reds de Liverpool.

Une autre :
Pour changer une chanson française :
"We shall go
Wherever you want, whenever you want
And we shall still love each other
When Love will be dead" mdr
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 3 Mai 2009 - 0:07

L'été indien de Joe Dassin

On ira où tu voudras quand tu voudras et on s'aimera encore lorsque l'Amour sera mort"

Une version particulière de cette chanson avec Toto Cutugno et Joe Dassin :
http://www.garagetv.be/video-galerij/philippe2belgique/Chanson_Italia_France_Toto_Cutugno_Joe_Dassin_Africa_L_t_indien_flv_Joe_Dassin_Toto_Cutug.aspx

Sur le même principe :

Oh single woman, sinned, wish For a snake of Bible A broken its Blue empire of Hell, colour love Draws on stone The words of the first day bitter Taste of prohibited men A tasted pleasures That God punished Oh! lethal heart,
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeMar 12 Mai 2009 - 11:16

Un indice, plize
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeMar 12 Mai 2009 - 22:48

Bob en a fait une reprise avec Get up Stand up !Lol ...
Comprends qui veut ...
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 17 Mai 2009 - 19:17

:???:
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 17 Mai 2009 - 19:43

Certains pourraient y voir une référence biblique dans le titre ... Mdr
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeJeu 4 Juin 2009 - 18:52

Je crois que tu peux donner la solution...
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 14 Juin 2009 - 0:53

Eve lève toi de Julie Pietri !

Si quelqu'un a une traduction à proposer ...
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 14 Juin 2009 - 10:20

She had put on some make up, just like a movie star...
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 14 Juin 2009 - 20:12

Elle était maquillée
Comme une star de ciné

Couleur Menthe à l'eau d'Eddy Mitchell

Je n'ose plus rien proposer vu que personne n'a trouvé Eve lève toi !
Alors si une âme charitable veut bien se dévouer, je l'en remercie auparavant !
Revenir en haut Aller en bas
Djayesse
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Alias Monsieur Bricolage. Chef de meute en rut. Roi du croisillon verbal. Aime décaler les sons.
Djayesse


Masculin Nombre de messages : 6791
Age : 56
Date d'inscription : 11/10/2008

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeDim 14 Juin 2009 - 20:21

Je suis allé dansé, à la recherche d'une aventure...

C'était Barbara Ann des Beach Boys : Went for a dance, looking for romance...




Le temps, le temps, le temps... As-tu vu ce que je suis devenu ?
Revenir en haut Aller en bas
http://lemondededjayesse.forumactif.com
JubadeNumidie

JubadeNumidie


Masculin Nombre de messages : 887
Age : 53
Date d'inscription : 22/01/2009

Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeLun 7 Sep 2009 - 22:57

Un indice s'il te plaît ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitimeLun 7 Sep 2009 - 22:58

pas question
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Traduction = trahison - Page 3 Empty
MessageSujet: Re: Traduction = trahison   Traduction = trahison - Page 3 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction = trahison
Revenir en haut 
Page 3 sur 4Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4  Suivant

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
[!Lord_Of_$parte!] :: Le coin détente :: Jeux de mots jeux de vélos-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser